Prezentace knihy: Radek Malý - Poezie Bukoviny

Banner

Kdy: 19. 4. 2016 / 17.00
Kde: Malý sál / 6. patro

Wann: 19. 4. 2016 / 17.00
Wo: Kleiner Saal / 6. Stock

Kraj, kde žili lidé a knihy. Poezie Bukoviny. Výbor Zasypaná studna v překladech a výběru Radka Malého představuje českým čtenářům poprvé v ucelené knižní podobě německy psanou poezii z Bukoviny. Tento východoevropský region s hlavním městem Černovicemi se ve dvacátém století stal svědkem řady dramatických dějinných zvratů. Ty stojí za intenzitou básnícké tvorby zdejších německy píšících autorů a autorek vesměs židovského původu, z nichž do světové literatury pronikla jména Rosy Ausländerové a Paula Celana. Antologie dokumentuje počátky, vzmach i zánik jedinečné kulturní symbiózy, která na tomto území vznikla.
Radek Malý (1977 v Olomouci) je spisovatel, překladatel a vysokoškolský učitel. Je autorem několika sbírek poezie a knížek pro děti, rovněž rozhlasových her, učebnic a odborných publikací. Do češtiny převedl George Trakla, Paula Celana, R. M. Rilkeho, Ericha Kästnera, Karla Lubomirského, Huga Sonnenscheina a německé expresionisty.

Ein Land, wo Menschen und Bücher lebten. Die Poesie von Bukowina. Die Anthologie Verschütteter Brunnen stellt in Übersetzung und Auswahl von Radek Malý dem tschechischen Publikum erstmals in kompakter Buchform die deutsch geschriebene Lyrik aus Bukowina vor. Diese osteuropäische Region mit der Hauptstadt Czernowitz wurde in zwanzigsten Jahrhundert Zeuge mehrerer dramatischer geschichtlicher Krisen. Und diese Krisen stehen hinter der Intensität des lyrischen Werkes der hiesigen deutsch schreibenden AutorInnen, die alle jüdischer Abstammung waren, und von denen solche Namen wie Rose Ausländer und Paul Celan in die Weltliteratur ihren Eingang fanden. Die Anthologie dokumentiert die Anfänge, die Blüte und den Untergang einer einmaligen kulturellen Symbiose, welche auf diesem Gebiet entstand.
Radek Malý (1977 in Olmütz geboren) ist Schriftsteller, Übersetzter und Hochschullehrer. Er ist Autor mehrerer Gedichtbände und Kinderbücher, sowohl wie von Rundfunksendungen, Lehrbüchern und Fachartikeln. In die tschechische Sprache wurden von ihm solche Autoren wie Georg Trakl, Paul Celan, R. M. Rilke, Erich Kästner, Karl Lubomirski und Hugo Sonnenschein übersetzt.

vstup volný / Eintritt frei     

Přihlašte se k našim akcím na Facebooku

Poslední aktualizace: 29.03.2016, 10:45