České překlady současné japonské beletrie a korejské prózy

Konání akce: 
19.05.2022, 10:00 - 14:30

Akce je určena přednostně pro knihovníky z Jihomoravského kraje.

Náplň akce:
10:00 – 12:00
Nejnovější české knižní překlady japonské beletrie
Přednášející: Mgr. Sylva Martinásková, Ph.D.
Katedra asijských studií, Filozofická fakulta, Univerzita Palackého Olomouc

Přednáška posluchačům představí české překlady japonské krásné literatury publikované od roku 2010 do současnosti. Budou prezentovány osobnosti autorů, charakterizována jejich tvorba a přiblížena jejich literární díla přeložená do češtiny v uvedeném období. Zároveň budou účastníci přednášky seznámeni se současnými směry a trendy v japonské literatuře, jakož i jmény současných českých překladatelů japonské beletrie.

12:30 – 14:30
České překlady současné korejské prózy
Přednášející: Petra Sváková, M.A.
Katedra asijských studií, Filozofická fakulta, Univerzita Palackého Olomouc

Přednáška posluchačům představí české překlady současné korejské beletrie od roku 2013, kdy začala korejská kultura celosvětově získávat na popularitě, až po současnost. Zaměří se zejména na literární díla daného období, jejich směry a témata rezonující korejskou společností. Nedílnou součástí bude také bližší seznámení se s autory a jejich tvorbou. V přednášce neopomeneme ani současné české překladatele.

Místo konání:MZK v Brně, Kounicova 65 a, Malý sál v 6. patře
Organizátor školení: Mgr. Jan Lidmila, e-mail: lidmila@mzk.cz

Těšíme se na Vaši účast
prof. PhDr. Tomáš Kubíček, Ph.D.
ředitel MZK

Doprava do MZK:
Z Hlavního vlakového nádraží: tramvajová linka č. 12 (přímý spoj), výstup na zastávce Nerudova, pokračovat ve směru jízdy tramvaje k budově MZK.

Registrace uzavřeny

Poslední aktualizace: 12.04.2022, 11:16