Strudlhofstiege / Strudlhofské schody / The Strudlhof steps

Kdy: středa 30. listopadu / 19:00
Kde: Konferenční sál / přízemí

Cílem je přiblížit a kriticky zhodnotit nejdůležitější dílo rakouského prozaika Heimito von Doderera Strudlhofstiege z roku 1951 a jeho aktuální překlad do češtiny. Každý ze zvaných hostů má za úkol překlenout víc než 70 let dlouhou vzdálenost, která současníky dělí od textu. Pan Herbert Krill je filmař, který se dlouhodobě zabývá osobností Heimita von Doderera a jeho rodinou. Pan Ondřej Sekal je překladatel mohutného díla do češtiny, pan Vincent Kling do angličtiny a pan Dr. Manfred Müller je zástupce Rakouský společnosti pro literaturu, kde Doderer četl své texty.

Poslední aktualizace: 25.11.2022, 15:35